Dış Basında Türkiye – 19 Ocak 2026

Bugün yabancı basında Türkiye ile ilgili oldukça ilginç ve tarih kokan içeriklere rastladık. Özellikle Yunanistan basınında Kardak Krizi’nin 30. yılı vesilesiyle yapılan yayınlar, uzun zamandır komşularımızda bu meseleye dair süregelen bakış açısını bir kez daha önümüze getirdi. Ayrıca, Yunan köşe yazıları Türk atasözlerini ilginç bir metafor olarak kullanmaya devam ediyor. Ortadoğu ve Rusya basınında ise bugün Türkiye hakkında dikkat çekici bir haber bulunmuyor.


Kardak Krizi’nin 30. Yılında Arşivler Açılıyor

Yunanistan’ın önde gelen yayın organlarından Ta Nea, Kardak Krizi’nin 30. yılı vesilesiyle, eski Yunan Başbakanı Kostas Simitis’in arşivlerinden çıkan belgeleri ve haritaları paylaştı. Bu belgeler, Kardak kayalıklarının Yunan toprağı olduğunu “kanıtlayan” çeşitli veriler içeriyor. Krizin kronolojisi de haberin ana unsurlarından biri; Aralık 1995’te bir Türk kargo gemisinin karaya oturması ve ardından iki ülke arasında başlayan bayrak dikme yarışları, bölgenin gerginliğini doruğa çıkarmıştı.

Haberde ayrıca Yunanistan’ın bu dönemde Avrupa Birliği üyelerine gönderdiği memorandumda, Türkiye’nin Avrupa’nın savaş sonrası sınırlarını “baltaladığı” görüşü yer aldı. Bu belgeler ve söylemler, olaydan geriye kalan perspektifi ortaya koysa da, 30 yıl sonra iki ülke arasındaki bu krizin hala farklı açılardan yorumlanması dikkat çekici.

Kaynak: Ta Nea


Türk Atasözü, Yunan Perspektifinde: “Köprüdeki Ayı”

Yunanistan’ın bir diğer önemli yayın organı eKathimerini, Türkiye’yi ilginç bir eserle ele alan bir köşe yazısı yayımladı. Yazının başlığı, “Köprüdeki ayılar ve Türkiye’nin ‘dayıları'” şeklindeydi ve yazıda “Köprüden geçene kadar ayıya dayı diyeceksin” atasözü üzerinden Türkiye’ye bir metafor yapıldı. Köşe yazısının bu metaforu, Türkiye’yi kaba kuvvete dayalı bir güç olarak görüp, diyalog ve müzakereyi dışlayan bir bakış açısıyla şekillendiriyor. Bu perspektif, ülkeler arasındaki ilişkiye dair oldukça farklı ve eleştirel bir yaklaşımı temsil ediyor.

Kaynak: eKathimerini